Советы по работе с японцами

Советы по работе с японцами

Советы по работе с японцами

Что советуют в США и Западной Европе бизнесменам, направляющимся в Японию. Известны высокие результаты деятельности японского бизнеса на мировом рынке. В то же время в большинстве стран не могут похвастаться существенными достижениями на рынке Японии. Поэтому, вероятно, столь значительная роль отводится показу методов работы с японскими предпринимателями. Если суммировать хотя бы некоторые рекомендации о том, что в США и странах Западной Европы советуют «делать» или «не делать» новичкам от бизнеса, особенно из малых предприятий, отправляющимся в Японию, то, как пишет журнал российского Союза менеджеров «Бизнес», картина получится примерно следующая. Она может быть полезна и для наших бизнесменов, которые не могут рассчитывать на конкурентные преимущества и лишь подступают к освоению зарубежного рынка, особенно такого трудного, как японский.

Будьте максимально вежливыми, поскольку сами японцы в подавляющем большинстве очень вежливы и высоко ценят такое же отношение к ним самим

Американцы считают, что их рейтинг в этом отношении не очень высок, и призывают учиться у британцев и французов. В свою очередь, западные европейцы усматривают у себя такие недостатки, как, с одной стороны, приверженность традиционным методам поведения, а с другой чрезмерное копирование американских стандартов. Впрочем, даже в части такой «японской черты», как вежливость, судя по следующему правилу, следует быть рациональным.

Читайте также  Экономические вопросы зарубежного патентования инноваций

Не перекладывайте сахара в свои комплименты японцы сочтут вас неискренним. Больше упора на факты, точные доводы, конкретные выкладки.

Не теряйте самообладания, не горячитесь в присутствии японских партнеров. На этот счет у них есть своя пословица (в написании латинскими буквами) Tanki wa sonki, что примерно соответствует «погорячишься лицо потеряешь». Считается, что японцы сродни итальянцам с той, однако, разницей, что свои эмоции на конкретную ситуацию могут выражать, в отличие от итальянцев, лишь в личностной «привязке» к своему партнеру и поэтому предпочитают скрывать свои чувства.

Даже если вас довели до белого каления, оставайтесь холодным и улыбайтесь, пока можете. Нет сил улыбаться так хоть держите себя в руках и не допускайте воинственных действий и слов. У японцев есть пословица: Nama byoho wa okizu no moto, то есть примерно «от грубости только большие обиды».

Партнерство с японцами

Научитесь хоть немного говорить по-японски ваши партнеры высоко оценят ваше усердие и стремление понять национальные, культурные, человеческие качества их народа (хотя бы самые бытовые и распространенные слова, формы вежливого обращения, популярные изречения). Как и в отношении изучения истории, не пожалейте потратить время и деньги на приобретение соответствующей литературы, возможное посещение школ бизнеса или краткосрочных курсов, встречи с бывалыми людьми, работавшими в Японии.

Читайте также  Элементы разумного устройства банков

Не пытайтесь учить японца, как надо вести дела, управлять страной и т. п.,— у них есть на этот счет своя точка зрения и много доводов для того, чтобы доказать свое убеждение. Иностранцев, пытающихся учить японцев жить, полагают либо неграмотными, либо невежливыми, даже если собеседник руководствуется самыми благими намерениями.

И еще один совет, адресованный западноевропейскому или американскому читателю, который, думается, был бы весьма полезен и для нас, учитывая повальное увлечение самобичеванием, критикой всего и вся, что характерно для современной российской действительности.

Итак:
Избегайте критиковать свою страну, ее институты власти и управления, ее руководителей, ибо ваша компания неотъемлемая часть вашей страны. Трудно добиться уважения партнера, доказывая ущербность и неполноценность той среды и того народа, которые породили вашу фирму.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *